• 福建農林大學學報:哲學社會科學版 · 2020年第6期107-112,共6頁

    閩菜“走出去”的語用翻譯準則研究

    作者:何文賢

    摘要:閩菜命名具有濃濃的地域風味,其菜名翻譯作為一種傳遞信息和傳播文化的手段,是對外塑造區域形象的重要窗口之一。閩菜翻譯存在信息不足、信息冗余、信息誤導或用詞不準確等問題。要讓舌尖上的福建走向世界,需要完善其語言翻譯的等效表達,以語用等效翻譯理論為指導,遵循信息上有效傳遞、文化上引起共鳴、心理上產生效應等語用翻譯準則,以“食”為媒,讓閩菜在譯語語境中發揮預期的語用效果。

    發文機構:福建商學院海外教育學院 福建東南亞與閩臺商貿歷史研究中心

    關鍵詞:閩菜文化形象塑造語用翻譯效果Fujian cuisine cultureimage buildingpragmatic translation effect

    分類號: H08[語言文字—語言學]

    注:學術社僅提供期刊論文索引,查看正文請前往相應的收錄平臺查閱
    相關文章
    性视频