作者:師文杰
摘要:《公共服務領域英文譯寫規范》于2017年12月頒布實施后,其商業和金融部分為國內公示語英文翻譯提供了大量、規范化和高質量示例。本文以銀行公示語英譯為例,指出了現行公示語中存在的問題:拼寫錯誤、語法錯誤及專業詞匯誤譯;并提出了解決方案:建立金融服務業公示語英譯質量標準和監控程序,引入跨學科團隊來保障金融公示語英文翻譯的無歧義、規范性和服務性,提升金融企業國際形象。
發文機構:中央財經大學外國語學院
關鍵詞:金融機構公示語規范企業形象
分類號: F832[經濟管理—金融學]