• 水泥科技 · 2014年第4期2-5,共4頁

    國際工程現場翻譯策略研究

    作者:陳奎,熊鋼

    摘要:本文以語言學和翻譯學相關理論為支撐.結合作者在國際工程現場的翻譯實踐,由分析現場語言環境特點入手探討了翻譯策略。本文認為.國際工程現場譯員可采取7種翻譯策略:明確翻譯目的、辨析英語的非常規用法、把握說話人的交際意圖、釋義法、模糊法、畫圖法、指認法(注:本文得到合肥水泥研究設計院青年科技基金項目資助)。

    發文機構:合肥水泥研究設計院

    關鍵詞:國際工程現場翻譯策略

    分類號: TP391.2[自動化與計算機技術—計算機應用技術][自動化與計算機技術—計算機科學與技術]

    注:學術社僅提供期刊論文索引,查看正文請前往相應的收錄平臺查閱
    相關文章
    性视频