• 內蒙古農業大學學報:社會科學版 · 2015年第1期137-141,共5頁

    論文學翻譯中的厚翻譯現象—以英譯《紅樓夢》為例

    作者:劉平

    摘要:文章以《紅樓夢》的兩個英譯本的翻譯策略對比為例,論述了厚翻譯是中國文學英譯中的必然且必要的現象。同時厚翻譯也有局限性,必須恰當地運用厚翻譯策略再現源語文化,并照顧譯作的文學性和藝術性才能充分發揮厚翻譯的優勢,促進文學翻譯的成功。

    發文機構:安徽大學大學外語教學部

    關鍵詞:文學翻譯厚翻譯紅樓夢

    分類號: H315.9I046

    注:學術社僅提供期刊論文索引,查看正文請前往相應的收錄平臺查閱
    相關文章
    性视频