• 內蒙古農業大學學報:社會科學版 · 2014年第2期110-114,共5頁

    許淵沖英譯唐詩地名文化負載詞的策略與方法研究

    作者:劉方俊,高潔

    摘要:在高等教育出版社2000年8月出版發行的由許淵沖英譯的《唐詩三百首》一書中出現了諸多地名文化負載詞,筆者通過對此書中出現的典型地名文化負載詞進行英譯策略與方法的研究,旨在統計與分析許淵沖在英譯此類詞匯時所采用的翻譯策略與方法,希望通過本次研究,給廣大翻譯工作者帶來新的啟示,為中國傳統文化的有效外傳貢獻力量.

    發文機構:內蒙古工業大學外國語學院內蒙古呼和浩特010051 內蒙古師范大學青年政治學院內蒙古呼和浩特010051

    關鍵詞:許淵沖唐詩地名文化負載詞英譯策略與方法

    分類號: H315.9[語言文字—英語]

    注:學術社僅提供期刊論文索引,查看正文請前往相應的收錄平臺查閱
    相關文章
    性视频