作者:趙冬梅,康春杰
摘要:本文以《越獄》第一季中四段含有文化內容的經典字幕翻譯為樣本,試用功能對等理論對字幕中的俚語、典故、警句進行分析,探討字幕翻譯是如何實現對功能對等的。
發文機構:呼和浩特職業學院外國語學院 中國勞動關系學院旅游英語教研室
關鍵詞:《越獄》功能對等字幕翻譯
分類號: H059[語言文字—語言學]